Vuelvo a
reflexionar en torno a la pregunta ¿Qué es literatura Infantil? a la luz de la
teoría entregada en el Diplomado en Fomento
de la Literatura Infantil y Juvenil (Dictado por la Universidad
Católica), y considero necesario especificar un poco más dicha interrogante a ¿Qué es la Literatura Infantil
en la actualidad?, ya que la Literatura Infantil nos ha acompañado desde
tiempos remotos, como lo demuestran los libros de Historia de Literatura Infantil
de diversos países incluidos los latinoamericanos (como México, Guatemala,
Perú, Chile, etc.), y ha ido cambiando con el transcurso del tiempo.
Entonces, la Literatura Infantil existe, pero actualmente ¿Qué es?
Entonces, la Literatura Infantil existe, pero actualmente ¿Qué es?
![]() |
| Drink me eat me read me |
Un fenómeno
que ha sufrido diversos movimientos o cambios, ya que es permeable a los avatares del tiempo, como
da cuenta de ello el ppt. Desplazamientos en la Literatura
Infantil: Hoy nos
encontramos ante una literatura para niños que muchas veces es inclasificable
dentro de un género, que es multimodal, es decir, mezcla el código escrito con otros códigos, como el
icónico, el oral, o el visual, ejemplo de esto son los libros
ilustrados, los cuentos audiovisuales o aquellas obras que emplean el lenguaje
propio de Internet, como las recomendadas en el módulo 2 del diplomado mencionado anteriormente, me refiero a Cuentos Animados de Fernando Krahn o en Drink
me eat me read me de Irina Neustroeva, a través de estas obras podemos percatarnos de que
las tecnologías son una herramienta que tiene muchas semejanzas con el
lenguaje poético y con el pensamiento creativo de los niños, y que bien empleada
puede sugerir ricos sentidos al lector-espectador ( hasta algunos bastante complejos
para el pensamiento infantil como el juego con los límites entre ficción y realidad
que se manifiesta en “Drink me eat me read me”)La Literatura Infantil actual
![]() |
| Ilustración de Adrana Quezada |
Quisiera destacar la definición de Literatura
Infantil de Joel Franz Rosell , porque en lo personal me increpó, pues en la
primera entrada a este blog la definí sometiéndola a la limitaciones de comprensión de los niños y la comparé con la Literatura Adulta.
Ahora bien, la Literatura Infantil , precisa el autor: " posee maneras propias
de interpretar y representar el mundo", por lo tanto, creo que incurrí en
un error al definirla por contraste con las otras literaturas, porque es otro
tipo de manifestación artística, igual de valiosa, que posee su propio lenguaje. Además, considero muy útil la definición de Literatura Infantil comunicada por Franz
Rosell en ¿Qué es Literatura Infantil? Un poco de leña al fuego, ya que menciona una serie de rasgos propios de los niños que están en relación
con este peculiar lenguaje, como la "maleabilidad de conceptos, la
permeabilidad de límites entre realidad y fantasía, y entre presente, pasado y
futuro, la ignorancia de las reglas de la gramática, la etimología o la
redacción, y la falta de prejuicios, desconfianzas y suspicacias" los
cuales deben ser conocidos, explorados y explotados por los autores de obras
infantiles, para que el contenido, los temas, las historias que pretenden recrear
puedan trascender a través de su forma, despertando el interés y la
sensibilidad infantil.
Creo que la buena literatura infantil es como la casa y el atractivo personaje de ojos azules del poema de Bukowsky The man with beautiful eyes: una belleza preciada y buscada por los niños, la expresión de su voluntad, la ebriedad hacia la vida, la libertad; que debe abrir un mundo secreto, íntimo, libre de todo prejuicio o afán moralizante (¡Dios, cómo adoro este poema!).
Por último, quisiera reformular la labor del mediador delineada por mí en la primera entrada, pues considero que junto con ser un buen lector capaz de transmitir su gusto por la lectura y animarla de manera adecuada y ser crítico y visionario a la hora de escoger textos variados (en su complejidad y temática) y adecuados a los intereses de los niños, debe ser capaz de enseñarles a leer los nuevos códigos que ahora está utilizando la literatura infantil para, de esta forma, aumentar el deleite de los pequeños lectores, como la versión App de Caperucita Roja de Gabriela Mistral que lanzó hace poco la ilustradora chilena Paloma Valdivia (nótese el juego realidad-ficción de la imagen):
Por lo tanto, es necesario que el mediador realice una alfabetización literaria , digital e hipermedial, como bien lo han tenido
claro los intelectuales responsables del Movimiento Cultural por la lectura en
Passo Fundo, Brasil, quienes en sus
Jornadas Literarias se han preocupado de
"la formación de lectores literarios capaces de entender y de apreciar,
también los lenguajes de las expresiones artísticas, los textos presentados en
distintos soportes de comunicación diaria y la riqueza del hipertexto"
señala Tania Mariza Kuchenbecker creadora y coordinadora del evento. De lo anterior se desprende el perfil del
nuevo mediador de la lectura, un individuo que posee no sólo competencias
sociales y literarias, sino también conocimientos y habilidades relacionadas con
las nuevas tecnologías de la comunicación e información que usa como puentes para acercar al lector al libro y sus ricas y múltiples
posibilidades de lecturas.
----
Creo que la buena literatura infantil es como la casa y el atractivo personaje de ojos azules del poema de Bukowsky The man with beautiful eyes: una belleza preciada y buscada por los niños, la expresión de su voluntad, la ebriedad hacia la vida, la libertad; que debe abrir un mundo secreto, íntimo, libre de todo prejuicio o afán moralizante (¡Dios, cómo adoro este poema!).
Por último, quisiera reformular la labor del mediador delineada por mí en la primera entrada, pues considero que junto con ser un buen lector capaz de transmitir su gusto por la lectura y animarla de manera adecuada y ser crítico y visionario a la hora de escoger textos variados (en su complejidad y temática) y adecuados a los intereses de los niños, debe ser capaz de enseñarles a leer los nuevos códigos que ahora está utilizando la literatura infantil para, de esta forma, aumentar el deleite de los pequeños lectores, como la versión App de Caperucita Roja de Gabriela Mistral que lanzó hace poco la ilustradora chilena Paloma Valdivia (nótese el juego realidad-ficción de la imagen):
----
Referencias Bibliográficas y Audiovisuales
-
Cuentos Animados. Fernando Krahn
-
Drink me eat me read me, Irina Neustroeva.
-
Liliana
Bodoc. “Literatura como discurso artístico”. En Actas de CILELIJ, Vol.
2. (págs. 244-246)
-
Tania
Mariza Kuchenbecker. “Movimiento Cultural por la lectura en Passo Fundo”.
En Actas de CILELIJ, Vol. 2. (págs.329 a 345 )
-
Manuel
Peña Muñoz. “Una interpretación del momento actual de la literatura infantil Latinoamericana”.
En Actas de CILELIJ, Vol. 2. (págs. 368 -382)
-
Desplazamientos
en la literatura infantil
-
Rosell, Joel. “¿Qué es la literatura infantil?
Un poco de leña al fuego”. Recuperado
en Revista Cuatro Gatos http://www.cuatrogatos.org/articuloqueeslaliteraturainfantil.html







